Menu.

ENTRÉES

Appetizers / 小食

1a. Egg Roll / Egg roll / 西春

1b. Rouleaux du tresor(6) / Spring rolls (1) /唐春

1c. Wonton frit / Fried wonton

1d. Rouleau du printemps / 2 Vegetarian Spring Rolls

1e. Rouleau du printemps / Spring Roll /唐春

1f. Hunan dumplings / Hunan Dumplings

SOUPE

Soup / 上汤

2a. Soupe aux légumes chinois/ Chinese vegetable Soup / 素菜汤

2b. Soupe aux oeufs et champignons / Egg and mushrooms Soup / 草菇蛋花汤

2c. Soupe au riz et poulet / Chicken and rice Soup / 鸡饭汤

2d. Soupe au boeuf et nouille / Beef Noodle Soup / 牛肉汤面

POULET

Chicken / 鸡肉

3a. Poulet cube aux amandes / Diced almond Chicken

3b. Poulet Soo Guy / Soo Guy Chicken

3c. Poulet aux ananas / Soo Guy Chicken

3d. Litchee au poulet / Lychee Chicken

3e. Alles de poulet B.B.Q / B.B.Q Chicken wings

3f. Alles de poulet avec sauce à l’ail / Chicken wings with garlic

3g. Poulet au cari / Curry Chicken

3h. Poulet au gingembre / Ginger Chicken

3i. Moo Goo Guy Pen / Moo Go Guy Pen

3j. Moo Goo Guy / Moo Goo Guy Kew

BOEUF

Beef / 牛肉

4a. Boeuf avec tomates / Beef with tomatoes

4b. Boeuf avec brocoli / Pepper Steak

4c. Steak aux piments / Pepper Steak

4d. Boeuf avec legumes verts / Beef with vegetables

4e. Boeuf avec champignons / Beef with mushrooms

4f. Boeuf au cari / Curry Beef

4g. Boeuf avec sauce à l’ail / Beef with garlic sauce

OMELETTES FOO YOUNG

OMELETTES FOO YOUNG

5a. Foo Young aux légumes / Vegetable Foo Young

5b. Foo Young au porc B.B.Q / B.B.Q pork Foo Young

5c. Foo Young aux crevettes / Shrimp Foo Young

5d. Foo Young au poulet / Chicken Foo Young

CHOW MEIN

Chow Mein Fried Noodles / 炒面

6a. Chow Mein au poulet / Chicken Chow Mein

6b. Chow Mein au boeuf / Beef Chow Mein

6c. Chow Mein au porc / Pork Chow Mein

6d. Chow Mein au crevettes / Shrimp Chow Mein

6e. Chow Mein au VIP / VIP Chow Mein

6f. Chow Mein Cantonnais/ Cantonese Chow Mein

CÔTELETTES

Spareribs / 排骨

7a. Côtelettes aigre-douces / Sweet and sour Spareribs

7b. Côtelettes secs à l’ail / Dry garlic Spareribs

RIZ FRIT

Fried Rice / 炒饭

8a. Riz à la vapeur / Steamed rice

8b. Riz frit aux légumes / Vegetable fried rice

8c. Riz frit au poulet / Chicken fried rice

8d. Riz frit au porc B.B.Q / B.B.Q pork fried rice

8e. Riz frit aux crevettes / Shrimp fried rice

8f. Riz frit au VIP / VIP fried rice

8g. Riz frit Young Chow / Young Chow fried rice

CHOP SUEY

Mixed Vegetables Chop Suey / 杂菜

9a. Chop Suey au Boeuf / Beef Chop

9b. Chop Suey au porc / Porc Chop

9c. Chop Suey au poulet / Chicken Chop

9d. Chop Suey au crevettes / Shimp Chop

9e. Chop Suey au VIP/ VIP Chop

9f. Chop Suey aux légumes / Vegetable Chop

FRUIT DE MER

Sea Food / 海鲜

10a. Crevettes avec acajoux / Cashew Shrimp

10b. Doré avec légumes / Golden fillet with vegetables

10c. Crevettes à l’ail / Dry garlic shrimp

10d. Crevettes avec sauce au tomate / Shrimps with tomato sauce

10e. Crevettes aigre-douces / Sweet and sour shrimps

10f. Crevettes géantes panées / Breaded shrimps

10g. Crevettes avec sauce au homard / Shrimps with lobster sauce

10h. Boulettes de crevettes Moo Goo / Moo Goo Shrimps

10i. Moo Goo Har Pen / Moo Goo Har Pen

10j. Crevettes au cari / Curry shrimps

10k. Crevettes papillon / Butterfly shrimp

REPAS COMPETS

Full Course Dinners / 套餐

No.1 Dîner Pour (1) / Dinner For (1) / Soupe Won Ton, Rouleaux imperiaux, Côtelettes sèches, Chow Mein au Poulet, Riz Frit au Poulet, Biscuit aux Amandes

No.2 Dîner Pour (2) / Dinner For (2)   /  Soupe Won Ton, Egg Rolls, Côtelettes sèches, Poulet aux Ananas, Chow Mein au Poulet (style chinois), Riz Frit au Poulet, Biscuits aux Amandes

No.3 Dîner Pour (3) / Dinner For (3) /   Soupe Won Ton, Egg Rolls, Côtelettes sèches, Boeuf avec mixture, Légumes, Soo Guy au Poulet, Riz Frit au Poulet,
Biscuits aux Amandes

No.4 Dîner pour (4) / DINNER FOR (4)  /  Soupe Won Ton, Egg Rolls, Côtelettes secs à l’Ail, Crevettes géantes Pannées, Litchee Guy Kew, Chow Mein (style cantonais), Riz Frit Young Chow, Biscuits aux Amandes

SUGGESTIONS DU CHEF / CHEF’S SUGGESTION

特別介紹

1. Poulet et Crevettes dans Nid d’Oiseau /  Chicken and Shrimps Combined Together in Bird’s Nest
龍 鳳 雀 巢

2. Boeuf et Légumes dans Nld d’Oiseau / Beef and Vegetables In Bird’s Nest 牛肉雀巢

3. Nid de Fruits de Meri/ Sea Food Nest /  Pétoncles, crevettes combines avec des légumes chinois, servi dans une imitation de nid d’oiseaux

4,Nid de Shredded Chicken/Chicken in Nest /   Tranches de poltrine de poulet avec champignons chinois et légumes chinois, servi dans une imitation de nid d’olseaux

5. Boulettes Lung Fong/Lung Fong Double Kew / Cubes de poulet et crevettes combinés ensemble avec des légumes chinois assortis
Cubes of chicen & shrimps combined together with assorted Chinese vegetables
龍 鳳 雙 球

6. Poulet Farci/Stuffed Chicken /  Poulet farci avec crevettes et porc pané, servi avec sauce aux huîtres  Stuffed chicken with shrimp & pork breaded. Served with oyster sauce.
蠔 油 釀 酥雞

7. Poulet Hawalen/Hawalan Chicken /  Poulet farci, pané et servi avec une sauce sucrée aux ananas.
Stuffed Chicken. Breaded & served with pineapple sweet sauce.
夏 威 夷 雞

8. Poulet Fung Wong/Fung Wong Chicken /  Morceaux dc. Crevettes et échalottes envelopés dans des poitrines de poulet panés,
Et servi sur un lit de légumes chinois, Recouvert d’une sauce aux oeufs.
Chunks ol shrimps & shallots wrapped in slices of chicken breast. Breaded & served on a bed of Chinese vegetables. Topped with egg-yolk sauce.
鳳 凰 雞

9. Rouleau de poulet/Chicken Rolls / Minces tranches de poulet enveloppées larci de jambons et cults dans l’hulle d’arachides, servi sur un lit de légumes assortis.
Thin slices breast of chicken wrapped around. A filling of smoked ham and cooked in peanuts oil. Served on a bed of assorted vegetables.
雞 卷

10. Piments Farcis/Stuffed Pepper /  Piment vert tarci avec crevettes et porch haché, frit et recouvert d’une sauce aux hultres Fresh green pepper. Stuffed with special mince shrimps & porc. Pan fried & topped with oyster sauce.
釀 青 椒

11.  Boeuf avec Deux Sortes de Champignons /  Beef with Two Kinds of Mushrooms
Boeuf tendrecult avec champignons chinois, mélangé avec sauce aux huîtres.
Tender loin of beef, cooked with Chinese mushrooms & blended with oyster sauce.
雙 姑 牛 肉

12. Plateau Gresillant V.I.P./V.I.P.Sizzling Platter /  Morceaux de boeuf tendre, de poulet, et de crevettes géantes. Mélangés
Avec des légumes chinois, assaisonnés avec une sauce aux huîtres.
Chunks of tender beefsteak,chicken and jumbo shrimp kew, blended with selected vegetables seasoned with oyster sauce.
貴 賓 熱 盤

13. Steak Grésillant Fuji/Sizzling Steak Fuji /   Cubes de steak “sir loin”, trempés dans un mélange secret de rhum et de gingembre et rôti à la perfection servi sur un lit et de légumes assortis.
Sirloin steak cut in cubes, dipped in our secret lantalizing rum and ginger sauce. Broiled to perfection, served on a bed and selected vegetables
菲 芝 牛 肉

14.  Sai Woo Guy/  Demi poulet désossé, frit et coupe en morceaux recouvert de champignons importés, de marrons d’eau. De pousses de bamboo, assaisonné d’une sauce aux huîtres.
Halt boneless chicken, deep fried, then cut in chunks and cover with imported black mushroom, water chesnut. Bamboo shoots, seasoned with oyster sauce.
西 湖 雞

 

15. Triple couronne/Triple Crown /  Cet excellent plat est composé de porc tendre, de poulet, de crevettes et de légumes exotiques.
This excellent dish is combined with tender pork, chicken, shrimp and mixed with exotic vegetables.
炒 三 球

16.  Plateau de Fruits de Mer Gresillant /  Sea Food Sizzling Platter de pétoncles, de crevettes géantes de seiche, mélangés avec des légumes chinois, assaisonnés avec une sauce aux huîtres baby scallop, shrimp Kew, cuttlefish, blended with selected vegetables seasoned with oyster sauce.
海 鮮 熱 盤

17.  Champignons Farcis/Stuff Mushroom /  Champignons noirs importés et choisis, Servi avec de la viande emincée, des crevettes et des saucisses chinoises, bouilli et assaisonné de nôtre sauce secret.
Selected imported black mushrooms, stuff with minced meats, shrimps, and Chinese sausages steamed and seasoned with our secret sauce.
釀 冬 菇

18. Boeuf Mongolla/Beef Mongolla /  Tranches de fillet mignon, sautées avec champignons, piments, oignons, céleris et tomates. Servi avec sauce piquant et sucrée. Slices of filet mignon, sauted with mushroons, pepper, onions, celery, tomatoes in a sweet and pungent sauce.
蒙 古 牛

19.  Crevettes Koréenne/Korean Shrimps /  Crevettes géantes avec tantail et cuit d’un beau brun doré dans I’huile de peanut. Assaisonné d’une sauce aux champignons sur un lit de salades
fresh jumbo shrimps with fantail and deep fried to golden
高 麗 蝦

A. SOUPE/SOUP

Canh 上 湯 類

A1. Soupe de ‘Shanghai’  / Hot & Sour Soup / Cahn thươ ng h̉ai  酸 辣 湯

A2. Soupe de Champignon / White Fungus Soup / Canh nâm trăńg 上 湯 雪 耳

A3. Soupe de fromage d’haricot et racine de moutarde épicée / Bean Cake with Radish Soup / Canh dâu hủ v́ơi củ cải dô  榨菜 豆腐 湯

A4. Soupe Chop Suey et Won Ton / Chop Suey Won Ton Soup /              Canh hoành thánh  什碎雲 吞湯

A5. Soupe d’alleron & jambon (Small) / Shark’s Fins with Ham Soup / Canh vi ća va jăm-bông 金腿 雞絲翅

A6. Soupe d’aileron & crabe / Shark’s Fins with Crab Meat Soup / Canh vi ća va cua / 蟹茸魚 翅湯

A7. Soupe d’aileron de requin avec poulet haché (Medium) / Shark’s Fins with Minced Chicken Soup / Canh vi ća v́ơi thit gà thai nhỏ 雞茸 魚 翅湯

A8. Soupe aux nids d’hirondelle avec purée de viande / Birds Nest with Shredded Meat Soup / Canh tô yêń v́ơi thit thai nhỏ 三絲 燕 窩湯

A9. Soupe d’aileron de requin avec jambon, poulet et abalone (Large) / Shark’s Fins with Shredded Ham,Chicken & Abalone Soup / Canh vi ća v́ơi jăm-bông, gà và bào ngư 三絲 魚 翅湯

A10. Soupe au bœuf style Sai-Woo /Beef SoupSai-Woo style / Canh thit bò sai-woo 西 湖牛 肉湯

A11. Soupe aux mais avec poulet haché / Corn with Minced Chicken Soup / Canh băp v́ơi thit gà xăt́ nhỏ 雞 茸 栗 米湯

A12. Soupe d’oeuf battu avec champignons frais /Egg and Straw Mushroom Soup / Canh trưng v́ơi nâm tuơi 草 菇 蛋 花湯

A13. Soupe de fromage d’haricot avec 8 accessoires /But Bo Bean Cake Soup / Canh dâu hủ bát bưu 八 寶 豆 腐湯

A14. Soupe de fromage d’haricot avec porc / Bean Cake with Pork Soup / Canh dâu hủ v́ơi thit heo 肉片 豆 腐 湯

A15. Soupe de melon d’hiver avec un mélange de 8 accessoires / Winter Melon with 8 Enhancement Soup / Canh bi bát bưủ 八寶 冬 瓜湯

A16. Soupe de melon d’hiver / Winter Melon Soup / Canh Bi 冬瓜 肉 片湯

A17. Soupe de vessie d’anguille & Légumes / Fish-Maw with mixed Vegetable Soup / Canh bong bóng cá và rau cải 鱔膠 什 會湯

A18. Soupe de moutarde verte / Mustard Green Soup / Canh cải dăńg  芥 菜 湯

A19. Soupe de moutarde verte avec œufs salés / Mustard Green with Salted Egg Soup / Canh cải dăńg v́ơi trưńg măn  鹹蛋 芥 菜湯

A20. Soupe de cresson / Watercress Soup / Canh xà lách soong / 西 洋 菜 湯

A21. Soupe de cresson avec boulettes de crevettes / Shrimp ball with Watercress Soup / Canh xa-lách soong v́ơi tôm vò viên / 蝦丸西洋菜湯

A22. Soupe de panse de poisson avec poulet émincé / Fish Maw with Shredded Chicken Soup / Canh bong bóng cá v́ơi thit gà xat nhỏ / 雞 茸鱔 膠湯

A23. Soupe de fruits de mer avec fromage d’haricot /Sea Food with Bean Cake Soup / Canh dâu hủ v́ơi dô biên̉ / 海 鮮豆 腐 湯

B. FRUITS DE MER/ SEA FOOD

Do Bien 海 鮮 類

B1. Homard avec gingembre échalottes (nature cuit/vapeur/style cantonais) / Lobster with ginger (or steamed or cantonese style) / Tôm hum v́ơi gừng và hành lá (hay hâp cách thủy, hay lôi quảng dông) / 蔥 龍 蝦(炒或清蒸)(時價)

B2. Doré entire à la vapeur ou frit / Whole Doré, Steamed or Fried / à doré hâp hay chiên / 清蒸 多 利魚

B3. Doré avec sauce aigre-douce / Sweet & Sour Doré whole / Cà dore chua ngot / 紅燒 多利 魚

B4. Kew de doré avec mélange de légumes / Doré Kew with Mixed Vegetables / Cà doré và rua / 生炒多 利 球(甜或鹹汁)

B5. Achigan à la vapeur / Steamed Black Bass (or Black Bean Sauce) / Cà vươc hâp (hay sôt tương) / 清 蒸 石 斑

B6. Beignets de crevettes / Crystal Shrimps / Banh tôm / 鍋 貼 明 蝦

B7. Crevettes enveloppées de sel et cuites au four (Grosses) / Bake Salted Shrimps (Large) / Tôm bang múôi / 椒 鹽 大 蝦

B8. Crevettes enveloppées de sel et cuites au four (Medium) / Bake Salted Shrimps (Medium) / Tôm bang múôi / 椒 鹽 中 蝦

B9. Crevettes sautées / Fried Shrimps Chinese Style / Tôm chiên / 幹 煎大 蝦

B10. Crevettes étuvées / Boiled Shrimps / Tôm hâp / 白 灼 大 蝦

B11. Boulettes de crevettes frites / Fried Shrimps Balls / Tôm vò viên chiên / 油 泡 蝦 球

B12. Boulettes de crevettes Hong Sui / Shrimps Nugget with mixed Vegetables / Tôm vò viên Hong Sui / 紅 燒 蝦 丸

B13. Crevettes à la sauce de homard / Shrimps with Lobster Sauce / Tôm v́oi sõt tôm hum / 蝦 碌 龍 料

B14. Crabes Sautées avec gingembre et échalottes / ( ou nature cuit à la vapeur ou style cantonais) / Bake Crabs with Ginger (or steamed or cantonese style) / Cua rang v́oi gừng và hanh lá (hoac hâp cách thuy, hoác lôi quang dong) / 薑 蔥 焗 蟹(炒或清蒸)

B15. Escargots sautés à la sauce de piments / Fried Snail / ôc Chiên / 炒 石 螺

B16. Pétoncles frites / Fried Scallops / Ngao biên chiên / 油泡鮮帶子

B17. Pétoncles avec sauce aux haricots noirs / Scallops with Black Bean Sauce / Ngao biên v́ơi sôt tương dên / 豉 汁 帶 子

B18. Pétoncles avec sauce satay / Scallops with Satay Sauce / Ngao biên v́oi sôt sa tê / 沙爹 江瑤 柱

B19. Pétoncles à la sauce aigre-douce / Sweet & Sour Scallops / Ngao biên chua ngoi / 甜酸 江瑤 柱

B20. Brocoli chinois avec pétoncles / Chinese Brocoli with Scallops / Cải rô v́ơi ngao biên̉ / 帶 子 唐 蘭

B21. Crevettes en cubes avec noix d’acajou / Cashew Shrimps / Tôm hôt diêù / 腰 果蝦 仁

B22. Crevettes avec oeufs / Shrimps with eggs / Tôm v́ơi trưng / 蝦 仁 炒 蛋 

B23. Crevettes de Sichuan / Sichuan Shrimps / Tôm Sichuan / 四川 蝦 仁

B24. Crevettes sautees aux arachides / Shrimps Sauteed with peanuts / Tôm xao diu phong / 宫保蝦仁

B25. Crevettes frites avec sauce d’haricots noirs et piments / Fried Shrimps with Black Bean Sauce and Peppers / Tôm chiên sôi tương và ớt / 豉 椒 蝦 球

B26. Crevettes sautées avec petit pois de neiges / Shrimps Sauteed with Snow Pea Pods / Tôm xào dâu hòa lan / 蝦 球 雪 豆

B27. Crevettes sautées avec brocoli chinois / Shrimps Sauteed with Chinese Broccoli / Tôm xào cải rô / 蝦 球 唐 蘭

B28. Crevettes sautées avec brocoli / Shrimps Sauteed with Broccoli / Tôm xào bông cai xanh / 蝦 球 西 蘭

B29. Crevettes sautées avec légumes / Shrimps Sauteed with Mixed Vegetables / Tôm xào cai / 蝦 球 什 菜

B30. Huîtres avec gingembre / Oysters with Ginger / Hào với gưǹg / 薑蔥 焗生 蠔

B31. Huîtres Frites / Fried Oysters / Hào chiên / 酥 炸 生 蠔

B32. Seiche sauté à la sauce aux haricots noirs / Cuttle Fish with Black Bean Sauce and Pepper / Mưc xào sôt tương / 豉 椒 墨 魚

B33. Seiche étuvée / Steamed Cuttle Fish / Mùc hâp / 白 灼 墨 魚

B34. Deux genres de calmar frits / Stir Fried Two Kinds of Squids / Dàu hai loai muc chiên / 油 泡 雙 魷

B35. Calmar sauté avec sauce aux huîtres / Dry Squids with Oyster Sauce / Mưc xaò daù hào / 蠔 油 英 魷

B36. Deux genres de calmar à l’étuvé / Boiled Two Kinds of Squids / Hâp hai muc / 白 灼 雙 魷

B37. Trois fruits de mer frits /Fried Three Kinds of Sea Food / Dô biên̉ (3 loai) chiên / 椒 鹽 三 鮮 

B38. Calmar Sauté / Fried Fresh Squids / Mưc chiên / 椒 鹽 鮮 尤

B39. Trois genres de fruits de mer frits avec sauce satay / Fried Three Kinds of Sea Food with Satay Sauce / Dô biên̉ (3 loai) chiên sôt sa-tê / 沙 爹 三 鮮

B40. Trois genres de fruits de mer frits avec deux genres de champignon /Fried Three Kinds of Sea Food with Two Kinds of Mushrooms / Dô biên (3 loai) chiên voi hai loai nam / 三鮮會 雙菇

B41. Poisson tranché sauté avec sauce aux haricots noirs / Fried Fish Filet with Black Bean Sauce / Cá phi-lê xao sôt tương den / 豉汁炒魚 片

B42. Filet de poisson frit avec légumes / Fried Fish Fillet with Vegetables / Cá phi-lê chiên với cải / 魚 片 時 菜

B43. Poisson frit avec mais / Fried Fish with Corn / Cá chiên với băp / 栗 米 班 塊

B44. Boulettes de fruits de mer avec mélange de légumes / Sea Food Kew with Satay mixed Chinese Vegetables / Dô biên vo viên với rau cải / 生炒海 鮮球

B45. Boulettes de fruits de mer avec sauce satay / Sea Food Kew with Satay Sauce / Dô biên vo viên với sôt sa-tê / 沙爹海 鮮球

B46. Crevettes avec sauce pâteuse de Pékin / Shrimps with Peking Sauce / Tôm với sôt băc kinh / 京 醬 蝦 碌

C. POULET ET CANARD / CHICKEN & DUCK

Ga va Vit 雞 鴨 類

C1. Poulet rôti /  Crispy B.B.Q Chicken / Gà quay / 脆皮 炸 子 雞

C2. Poulet salé cuit à la vapeur / Steamed Salted Chicken / Gà hấp mưôi / 鹽 水 雞

C3. Poulet aux champignons chinois / Braised Chicken with Chinese Mushrooms / Gà nấu nấm / 冬 菇 焗 雞

C4. Poulet étuvé / Steamed Chicken / Gà hâp / 白 切 雞

C5. Poulet en tranches à la sauce aux huîtres / Sliced Chicken with Oyster Sauce / Gà thái mỏng sot dâu hào / 蠔油手 撕 雞

C6. Poulet étuvé avec champignons chinois et saucissons chinois / Steamed Chicken with Chinese Mushrooms and Chinese Sausages / Gà hâp nong và lap xưỏng / 臘腸冬菇蒸雞

C7. Poulet avec deux genres de champignons / Chicken with Two Kinds of Mushroom / Gà với hai loai nâm / 雙 菇 炒雞 片

C8. Poulet en cubes aux noix d’acajou / Diced Chicken with Cashew / Gà xăt voi hôt diéù / 腰 果 雞 丁

C9. Cubes de poulet sautés avec noix d’acajou style chinois / Cashew Chicken Ding Chinese Style / Gà xăt xào hôt diéù / 宮 保 雞 丁

C10. Filet de poulet avec sauce aux haricots noirs /Chicken Fillet with Black Bean Sauce / Gà phi lê sôt tuong den / 豉 汁 雞 片

C11. Tranches de poulet avec sauce aux haricots noirs et piments / Chicken fillet with Black Bean Sauce & Peppers / Gà phi lê sôt tuong den và ot / 豉 椒 雞 片

C12. Poulet au citron / Lemon Chicken / Gà nâu chanh / 檸 檬 雞

C13. Filet de poulet frit avec céleri / Fried Chicken Fillet with Celery / Gà phi lê chien với cân tây / 西 芹 炒 雞片

C14. Filet de poulet avec cari /Chicken Fillet with Curry / Gà phi lê với cà ri / 咖 喱 雞 片

C15. Poulet aux cornichons, gingembres et ananas / Chicken Fillet with Ginger Root and Pineapple. / Gà xào dưa leo, gưng và thơm / 紫 蘿 雞 片

C16. Canard rôti avec un mélange de viande / Roasted Duck with Combination Meat / Vit quay thit thâp cẩm / 八 珍 扒 鴨

C17. Canard Loo Hoon / Loo Hoon Duck / Vit Loo Hoon / 羅 漢 扒 鴨

C18. Canard roti avec sauce pateuse de pekin / Pekinese Duck / Vit quay băc kinh / 京 醬 扒 鴨

C19. Canard avec légumes verts / Duck with Green Vegetables / Vit xào cai / 菜 遠 扒 鴨

C20. Canard B.B.Q. avec ananas / B.B.Q. Duck with pineapple / Vit nương thom / 特 製 火 鴉

C21. Cailles au four avec gingembre & échalottes / Baked Quailles with Ginger & Shallots / Chim cúc nương gưng và hành lá / 薑 蔥 焗 鵪鶉

C22. Poulet General Tao

D. BOEUF ET PORC/ BEEF & PORK

Thit Bò và Heo 豬 牛 類

D1. Bifteck style chinois / Steak Chinese Style / Thit bò bíp-têt / 中 式 牛 柳

D2. Bifteck kew avec un mélange de légumes / Steak Kew with Mixed Vegetables / Thit bò bíp-têt xào dâu hòa lan / 炒 士 的 球

D3. Bifteck kew avec pois en cosses / Steak Kew with Pea Pods / Thit bò bíp-têt hòa lan / 雪豆炒士的球

D4. Bifteck kew avec brocoli chinois / Steak Kew with Chinese Broccoli / Thit bò bíp-têt xào cai rô / 唐 蘭 士 的球

D5. Boeuf avec légumesSichuan conservés / Beef with Sichuan Preserved Vegetables / Thit bò xào rau cai Sichuan / 榨 菜 牛 柳絲

D6. Bifteck à saveur d’orange / Orange Flavoured Beef / Thit bò bíp-têt nưong cam / 陳 皮 牛 肉

D7. Boeuf à la sauce aux huîtres / Beef in Oyster Sauce / Thit bò sôt dâù hào / 蠔 油 牛 肉

D8. Boeuf tendre sauté style ‘Malaisien’ / Beef in ‘Sa-Te’ Sauce / Thit bò xào sa-tê ‘Malaisien’ / 沙 爹 牛 肉

D9. Boeuf aux piments avec sauce aux haricots noirs / Beef with Black Bean Sauce and Pepper / Thit bò xào ớt xanh sôt tương den / 豉 椒 牛 肉

D10. Boeuf avec sauce aux haricots noirs / Beef with Ginger / Thit bò xào gưng / 姜 蔥 牛 肉

D11. Boeuf avec gingembre / Beef with Ginger / Thit bò xào gưng / 姜 蔥 牛 肉

D12. Boeuf style Thailandais / Beef Thai Style / 泰 式 牛 肉

D13. Boeuf sauté avec moutarde verte préservée / Beef with Preserved Green Mustard / Thit bò xào cải dăng / 酸 菜 牛 肉

D14. Boeuf aux ananas avec gingembre / Beef with Pineapple & Ginger Roots / Thit bò xào thom va gưng / 子 蘿 牛 肉

D15. Boeuf au cari / Curried Beef / This bò cà-ri / 咖 喱 牛 肉

D16. Boeuf et gousses de petits pois de neige / Beef Snow Pea Pods / Thit bò xào dau hoà lan / 雪 豆 牛 肉

D17. Boeuf avec brocoli chinois / Beef with Chinese Broccoli / Thit bò xào cảo rô / 牛 肉 唐 蘭

D18. Boeuf avec légumes chinois / Beef with Chinese Vegetables / Thit bò xào cải / 牛 肉 油 菜心

D19. Boeuf avec gourge amère / Beef with Bitter Melon / Thit bò xào khô oua / 牛 肉 苦 瓜

D20. Boeuf avec okra / Beef with Okra / Thit bò xào bâu / 牛 肉 膳 瓜

D21. Boeuf avec cresson / Beef with Watercress / Thit bò xào xà-lach soong / 牛 肉 西 洋菜

D22. Boeuf avec fromage d’haricot / Beef with Bean Cake / Thit bò xào dau hu / 牛 肉 豆 腐

D23. Boeuf et pétoncles avec sauce aux haricots noirs / Beef and Scallops in Black Bean Sauce / Thit bò va ngao xào sôt tương den / 豉汁 牛 肉帶子

D24. Nu Pa Yip à l’étuvé / Steamed Nu Pa Yip / La lach bo xào ơt xanh (cay) / 白 灼 牛柏 葉

D25. Nu Pa Yip avec sauce aux haricots noirs / Nu Pa Yip with Black Bean Sauce / La lach bô (luôc) / 豉 汁牛 柏 葉

D26. Nu Pa Yip avec sauce aux haricots noirs et piments / Nu Pa Yip with Black bean Sauce and Green pepper / La lach bò xào sôt tương den / 豉 椒牛 柏 葉

D27. Boeuf avec sauce aux homard / Beef with Lobster Sauce / Thit bò xào sôt tôm hùm / 龍 料 牛 肉

D28. Côtelettes de porc sautées avec sel et poivre / Pork Chop sauted in Salt and Pepper / Thit heo rang muôi và tiêu / 椒 鹽 焗 豬扒

D29. Côtes de porc étuvées style Pékin / Spareribs Pekin Style / Sưon hâp bac kinh / 京 都 肉 扒

D30. Côtelettes de porc étuvées style Pékin / Pork Chop Pekin Style / Thit heo rang băc kinh / 京 都 排 骨

D31. Côtes de porc sautées à la sauce aigre-douce avec cornichons chinois / Sweet & Sour Spareribs with Chinese Pickels / Sươn chua, ngot / 甜酸生 炒排骨

D32. Porc à la sauce aigre-douce / Sweet & Sour Pork / Thit heo chua, ngot / 甜酸咕 嚕 肉

D33. Côtes de porc sautées avec sauce aux haricots noirs / Spareribs with Black Bean Sauce / Sươn ram sôt tưong den

D34. Languettes de porc à la sauce de Pékin / Shredded Pork with Pekinese Sauce / Luời heo sốt bac kinh / 京 醬 滑肉 絲

D35. Languettes de porc avec légumes Sichuan conservés / Shredded Pork with Sichuan Preserved Vegetables / Thit heo xào cải Sichuan / 榨 菜 肉 絲

D36. Cubes de porc avec noix d’acajou / Diced Pork with Cashew Nuts / Thit heo xào hôt diêù / 腰 果 肉 丁

D37. Viande émincée et étuvée avec saucisses chinoises / Steamed and Minced Pork with Chinese Sausages / Thit heo hâp với lap xương / 臘 腸 肉 餅

D38. Porc cuit à la vapeur avec oeufs salés / Steamed Minced Pork with Salted Eggs / Thit heo hâp với trưng măn / 鹹 蛋 肉 餅

D39. Kow Yok avec Eddeo / Kow Yok with Eddeo / Khoa mon thit kho / 芋 仔 扣 肉

D40. Ragoût chinois au porc et tubercules / Molded Pork with Taro / Ra-gu thit heo / 梅 菜 扣 肉

E. LÉGUMES ET COMBINAISON / VEGETABLES AND COMBINATION

Cai va Thap Cam 時 菜 類

E1. Brocoli chinois avec sauce aux huitree / Chinese Broccoli with Oyster Sauce / Cải rổ xào dâu hao / 蠔 油 唐 蘭

E2. Brocoli chinois avec crevettes Pate / Chinese Broccoli with Shrimps Patty / Cải rổ xào tom / 蝦 餅 唐 蘭

E3. Viande fumée au brocoli chinois / Chinese Broccoli with preserved Pork / Cải rổ xào thit heo Rain / 唐 蘭 臘 肉

E4. Boeuf au brocoli chinois / Chinese Broccoli with Beef / Thit bo xào cải rổ / 唐 蘭 牛 肉

E5. Cresson d’eau frite avec l’ail / Fried Watercress with Garlic / Sà lach soong xào tỏi. / 炒 西 洋 菜

E6. Légumes chinois frits à l’ail / Fried Chinese Green with Garlic  Cải xào tỏi / 炒 油 菜 心

E7. Légumes chinois assortis / Chinese Mixed Vegetables / Cải thâp câm / 炒 什 菜

E8. Tranches de poisson aux légumes de la saison / Fish Fillet with Seasonal Vegetable / Cá phi lê vôi cải / 時 菜 班 片

E9. Okra avec une grande mixture / Okra with Combination / Bâu xào thâp cẩm / 勝 瓜 炒 什

E10. Boeuf avec petit pois de neige / Beef with Snow Peas / Thit bò xào dâu hòa lan. / 牛 肉 炒 雪 豆

E11. Tap Chop Wai (grand mixture) / Combination(meat) / Thâp câm xào gia vi / 大 什 會

E12. Loo Hoon Gai / Loo Hoon Gai / Loo Hoon Gai / 羅 漢 齋

E13. Poulet en cubes avec gousses de petits pois de neige / Snow Pea Pods Guy Pen / Thit gà xào dâu hòa lan / 雪 豆 雞 片

E14. Viande de crabe avec deux genres de champignons / Crab Meat with Two Kinds of Mushrooms / Thit cua xào nâm / 蟹 肉扒 雙 菇

E15. Viande de crabe avec fromage d’haricot / Crab Meat with Bean Cake / Thit cua xào dâu hủ / 蟹 肉扒豆 腐

E16. Fromage d’haricot avec mixture de viandes / Bean Curds with Combination Meats / Dâu hủ xào thit thâp câm / 八 珍 豆 腐

E17. Vermicelles chinoise avec viandes assortis /Vermiceill / Bún tàu xào thit / 會 津 絲

E18. Won Ton sur et sucré / Sweet & Sour Won Ton / Hoành thánh sôt chua ngot / 錦 鹵 雲 吞

E19. Seiche et confiture de légumes / Cuttlefish with Preserved Mustard Green / Mưc xào cải chua / 酸 菜 墨 魚

E20. Boeuf avec légumes marinés / Beef with Pickle Vegetable / Thit bo xào cải chua / 酸菜 牛 肉

E21. Triples délices / Triple Delight. / Tam vi khoái-lac / 炒 三 絲

E22. Boeuf et crevettes avec sauce d’haricot noir / Beef and shrimps with Black Bean Sauce / Thit bò và tôm sôt tương den / 豉汁牛肉蝦球

E23. Boeuf et crevettes kew avec sauce satay / Beef and Shrimp Kew in Satay Sauce / Thit bò và tôm sôt sa-tê / 沙爹牛肉蝦球

E24. Noix d’acajou avec trois variétés(Chow) / Chow Triple Ding ôt diêù và ba vi tap luc / 炒 三 丁

F. DANS LA MARMITE/ IN THE POT

Trong Noi 煲 仔 類

F1. Boulettes de crevettes et chop wai avec viande assortie dans la marmite / Shrimp balls and Chop Wai with Assorted Meat In Pot / Tôm vò viên và thit thâp câm hâm trong nôi / 蝦 丸什 會煲

F2. Pattes de canard avec champinons chinois dans la marmite / Duck Feet with Chinese Mushrooms in Pot / Chân vit và nâm hâm trong nôi / 冬 菇鴨 掌煲

F3. Pattes de canard et seiche dans la marmite / Duck Feet with Cuttlefish in Pot / Chân vit và muc hâm trong nôi / 鴨 掌墨 魚煲

F4. Poulet J.J / J.J. Chicken in Pot / J.J. gà hâm trong nôi / 嘟 嘟 雞 煲

F5. Ragoût de boeuf / Beef Stew with Bean Curd Sticks / Ra-Gu thit bò / 支 竹牛 腩煲

F6. Ragoût de boeuf avec radis /Beef with Chinese White Radish in Pot / Thit bò xào củ cải trăng / 蘿 蔔牛 腩煲

F7. Viande assortie de Chop Wai / Chop Wai with Assorted Meats in Pot / Thit thâp câm xào gia vi / 什 會沙 鍋煲

F8. Poulet braisé dans la marmite / Braised Chicken in Pot / Thit gà hâm trong nôi / 骨 香 雞 煲

F9. Poisson avec salade style chinois / Fish Kew with Lettuce / Xà-lách ca lôi Trung Ouôc / 紅 燒班 腩煲

F10. Fromage de soya avec mélange de viandes / Bean Curd with Combination Meats / Dâu hủ xào thit dủ loai / 八 珍豆 腐煲

F11. Poulet avec haricot noir dans la marmite / Chicken with Black Bean in Pot / Thit gà và dâu den hâm trong nôi / 豉 汁 雞 煲

G. FROMAGE D'HARICOT/ BEAN CAKE

Dau Hu 豆腐

G0. Genaral Tao Tofu / 左 豆 腐

G1. Haricot à la sauce d’huître / Bean Cake with Oyster Sauce. / Dâu hủ sôt dâù hào / 蠔油 豆 腐

G3. Fromage d’haricot de Ma-Po /Ma-Po Bean Cake / Dâu hủ Ma-Po / 麻婆 豆 腐

G4. Fromage d’haricot frit / Fried Bean Cake / Dâu hủ chiên / 枇杷 豆 腐

G5. Haricot avec porc B.B.Q / Bean Curds with B.B.Q. Pork / Dâu hủ vơi thit heo nương / 叉燒 豆 腐

G6. Pâtes de soya farcies / Stuffed Bean Cake / Dâu hủ nhồi thit / 釀 豆 腐 角

H. NOUILLES, NOUILLES AU RIZ ET RIZ NOODLES, RICE NOODLES & RICE

Mi, Hu Thieu va Com 粉麵,飯類

H0. Chow Mein Shanghai Style / 上海 炒 麵

H1. Chow Mein Cantonais / Cantonese Chow Mein / Mi xào Vong Dông / 廣 東 炒 麵

H2. Chow Mein au Boeuf style canton / Beef Fried noodle Cantonese Style / Thit bò xào mi / 牛肉 炒 麵

H3. Chow Mein aux crevettes / Shrimps fried Noodle / Tôm xào mi / 蝦 仁 炒 麵

H4. Chow mein dans un mélange de viandes et légumes / Combination Chow Mein / Mi xào dòn thâp câm / 什 會 炒 麵

H5. Chow Mein avec porc tranché /Shredded meat Chow Mein / Mi xào dòn vó̉i thit dủ loai / 肉 絲 炒 麵

H4. Chow mein dans un mélange de viandes et légumes / Combination Chow Mein / Mi xào dòn thâp câm / 什 會 炒 麵

H5. Chow Mein avec porc tranché /Shredded meat Chow Mein / Mi xào dòn vó̉i thit dủ loai / 肉 絲 炒 麵

H6. Chow Mein avec mélanges de viandes / Mixed meat Chow Mein / Mi xào dòn vó̉i thit heo / 三 絲 炒 麵

H7. Lo Mein avec gingembre / Ginger Lo Mein / Gung và hanh lo mi / 薑 蔥 撈 麵

H8. Chow Fun avec boeuf / Dry Beef Chow Fun / Hu tiêu thit bò / 幹 炒 牛 河

H9. Chow Fun au poivre / Pepper Chow Fun / Hu tiêu tiêu / 豉 椒 牛 河

H10. Chow Fun ou Chow Mein avec flanquet du boeuf / Beef Stew Chow Fun or Chow Mein / Thit bò xào mi, xai hủ tiêu / 牛 腩 炒 河 (或麵)

H11. Chow Fun style Singapore / Rice Noodle Singapour style / Hủ tieu tan gia bu / 星 洲炒米粉

H12. Nouille au riz style Har Moon / Rice Noodle Har Moon / Hu tiêu Hà Môn. / 廈 門炒米粉

H13. Vermicelle style Yeung Chow / Yeung Chow Vor Mein / Mi dương châu / 揚 州 窩 麵

H14. Soupe de vermicelle avec boeuf / Beef Noodle Soup / Mi thit bò / 牛 肉 湯 麵

H15. Soupe de vermicelle avec flanquet de boeuf / Beef Stew Noodle Soup / Mi sươn bò / 牛 腩 湯 麵

H16. Soupe de vermicelle avec canard rôti / Roasted Duck Noodle Soup / Mi vit quay / 火 鴨 湯 麵

H17. Soup Won Ton / Won Ton Soup Chinese style / Sup hoành thánh / 上 湯 雲 吞

H18. Soupe de vermicelle avec Won Ton / Won Ton with Noodle / Mi hoành thánh / 上 湯雲吞麵

H19. Soup “Sui Gow” / “Sui Gow” Soup / Sup sui cao / 上 湯 水餃

H20. Soupe de vermicelle avec “Sui Gow” / “Sui Gow” with Noodle / Mi sui cao / 上湯水餃麵

H21. Riz combination / Combination Rice / Cơm chien thâp câm / 什 會 飯

H22. Riz avec boeuf et légumes / Beef & Vegetable Rice / Cơm chien thit bò và rau cảo / 滑 牛 肉 飯

H23. Riz avec crevettes et oeufs / Shrimp & Egg sauce Rice / Cơm chien tôm và trứng / 滑 蝦 仁 飯

H24. Riz avec boeuf et tomate/ Beef with Tomato Rice / Cơm chien thit bò và cà chua / 番茄 牛肉飯

H25. Riz au porc avec légumes / Pork with Vegetables on Rice / Cơm thit heo và cải / 菜芯 肉片飯

H26. Riz au fromage de soya avec porc rôti / Pork with Bean Curd on Rice / Cơm dâu hủ vơi thit heo quay / 火肉 豆腐飯

H27. Riz Cantonnais “Young Chow” (frit) /Young Chow Fried Rice / Cơm chien dương châu / 揚 州 炒 飯

H28. Riz au boeuf frit / Beef Fried Rice / Cơm thit bò chien / 生炒牛 肉飯

H29. Riz au ragoût de boeuf / Beef Stew on Rice / Cơm rá-gu thit bò / 牛 腩 飯

H30. Riz cuit à la vapeur/ Steam Rice / Cơm tráng / 白 飯